Korán a Bible

Korán dosvědčuje, pravdivost a správnost Tóry a křesťanského evangelia.

Korán 3:2-4 Bůh - není božstva kromě Něho - je živý stále trvající. 3 On seslal ti Písmo s pravdou, potvrzující pravdivost dřívějšího, a On seslal i Tóru a Evangelium 4 již předtím jako správné vedení pro lidi a seslal spásné rozlišeni. Zajisté ty, kdož ve znamení Boží nevěří, očekává trest strašný, neboť Bůh věru mocný je a pán pomsty.

Nyní porovnejte nakolik se Korán shoduje s tím co říká Druhá kniha Mojžíšova (Deutoronomium 32:22-47), úryvek z písně Mojžíšovy, pronášené k lidu židovskému:

Mým hněvem se vznítil oheň, až do nejhlubšího podsvětí šlehá, pohltí zemi i to, co se z ní těží, sežehne základy hor. 23 Samé zlo na ně shrnu, vystřílím na ně své šípy. 24 Budou vysíleni hladem, stráveni nákazou, přehořkou morovou ranou. Vydám je zubům šelem a jedovatým plazům v prachu. 25 Venku jim připraví sirobu meč, v komnatách zachvátí strach jinocha i pannu, kojence i muže šedivého. 26 Řekl bych: Rozpráším je, vyhladím jejich památku mezi lidmi. 27 Ale obávám se urážek nepřítele a že to jejich protivníci nepochopí, že řeknou: »Vyvýšila se naše vlastní ruka; Pán nic takového nevykonal.«" 28 Je to pronárod, jenž ztratil soudnost, nejsou schopni porozumět. 29 Kdyby byli moudří, jednali by prozíravě, pochopili by, jak skončí. 30 Jak to, že jeden zažene tisíc a dva zaženou na útěk deset tisíc! Ne-li proto, že je prodala jejich Skála, že je Pán vydal v plen? 31 Jejich skála není jako Skála naše, to mohou posoudit i naši nepřátelé. 32 Jejich réva je z révy sodomské, z vinic Gomory, jejich hrozny, hrozny jedovaté, mají trpká zrnka. 33 Jejich víno, jedovina dračí, krutý zmijí jed. 34 "Což to není uschováno u mne, zapečetěno v mých pokladnicích? 35 Má je pomsta i odplata, přijde včas a jejich noha zakolísá, den jejich běd se blíží, řítí se na ně, co je jim uchystáno." 36 Pán svůj lid obhájí, bude mít se svými služebníky soucit, až uzří, že ubývá sil, že je konec se zajatým i se zanechaným. 37 Tu řekne: "Kdepak jsou jejich bohové, skála, k níž se přivinuli? 38 Ti, kteří jídali tuk jejich obětí, popíjeli víno jejich úliteb? Ať povstanou a pomohou vám, ať jsou vám skrýší! 39 Nyní hleďte, jsem jedině já, jiný bůh vedle mne není, já usmrcuji i obživuji, zdeptal jsem, a zase zhojím, není, kdo by vytrhl z mé ruky. 40 Pozvedám ruku k nebi a pravím: Já jsem živ navěky! 41 Nabrousím-li svůj blýskavý meč, chopí-li se moje ruka soudu, vykonám nad svými protivníky pomstu, odplatím těm, kdo mě nenávidí. 42 Opojím své šípy krví - můj meč bude požírat maso -, krví skolených a zajatých, hlavou nepřítele s vlajícími vlasy." 43 Pronárody, zaplesejte s jeho lidem, vždyť on pomstí krev svých služebníků, vykoná nad svými protivníky pomstu a svou zemi, svůj lid, zprostí viny. 44 Mojžíš předstoupil a přednesl všechna slova této písně lidu, on i Hóšea, syn Núnův. 45 Když Mojžíš domluvil k celému Izraeli všechna tato slova, 46 řekl jim: "Upněte své srdce ke všem slovům, která vám dnes dosvědčuji. Přikážete svým synům, aby bedlivě dodržovali všechna slova tohoto zákona. 47 Pro vás není to slovo prázdné, ono je váš život. Pro toto slovo budete dlouho žít v zemi, do níž přejdete přes Jordán, abyste ji obsadili." (Deuteronomium 32:22-47 CEP)

Korán vybízí ke čtení "knihy", tj. bible.

Korán, 10. kapitola verš 94 říká:

Pokud máte jakékoliv pochyby o tomto Koránu, který vám dávám, jděte a přečtěte si bibli nebo se zeptejte lidí, těch, kteří čtou bibli.

"Jsi-li na pochybách o tom, co jsme ti seslali, dotaž se těch, kdož Písmo před tebou seslané přednášejí. A věru ti přišla nyní od Pána tvého pravda - nebuď tedy jedním z těch, kdož pochybují."

Anglicky:

"So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to you, then ask those who have been reading the Book (or Scripture) before you. The truth has certainly come to you from your Lord, so never be among the doubters."

Definice slova bible


Latin biblia, from Greek (ta) biblia '(the) books', from biblion 'book', originally a diminutive of biblos 'papyrus, scroll', of Semitic origin.


Lid knihy

Židům se taky říkalo lidé knihy. Např. Korán 3:70 mluví o vlastnících písma. Korán tou dobou nebyl sepsán, z toho lze pochopit, že Alláh odkazuje na lidi, čtoucí knihu, tedy bibli. Říká: Jdi za lidmi, kteří četli knihu ještě před tím, než ty ses narodil. Verš vybízí, aby se Mohamed dotázal těch, kteří čtou bibli.

Dotazuj se židů a křesťanů

Jediný problém byl v tom, že Mohamed měl ve zvyku zabít kohokoliv kdo odmítal učení Alláha; bylo by tedy dost zvláštní očekávat, že s ním lidé čtoucí bibli budou diskutovat a ochotně mu sdělí svůj názor na poselství Alláhovo. Ze strachu o život by buď nikdo nepromluvil, nebo by pod pohrůžkou násilí přijal víru v islám. Mohamed sám byl na pochybách o tom, že poselství od Alláha je pravé. Několikrát se pokoušel o sebevraždu a snažil se utéct před tím hrozným prokletím, které ho potkalo. Alláh mu však nedovolil ukončit jeho trápení skokem ze skály, ani jinak.

Bůh stvořil svět Slovem svým

Když se tedy podíváme do první kapitoly Jana, opravdu vidíme podobnost mezi tím co říká Korán, neboť se tam píše, že Slovo bylo na počátku u Boha a že Bůh byl to Slovo. Toto tvrzení, se shoduje s Koránem (3:45):

A hle, pravili andělé: "Marie, Bůh ti oznamuje zvěst radostnou o Slovu, jež od Něho přichází, jehož jméno je Mesiáš, Ježíš syn Mariin, a bude blahoslavený na tomto i onom světě a též jedním z těch, kdož k Bohu budou přiblíženi. A bude mluvit s lidmi již v kolébce i jako dospělý a bude patřit mezi bezúhonné." (Korán 3:45-46)

Korán, židovská Tóra a křesťanská Bible se shodují v tom co bylo na počátku - že na počátku bylo Slovo Boží a to stvořilo svět.. Evangelium Jana se o Slovu zmiňuje takto:

Jan 1:1 Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh. 2 To bylo na počátku u Boha. 3 Všechno povstalo skrze něj a bez něho nepovstalo nic, co je. 4 V něm byl život a ten život byl světlo lidí. 5 A to světlo svítí ve tmě, ale tma ho nepohltila.

Janovo evangelium dokonce tvrdí, že Slovo je a bylo Bůh. Slovo vyšlo od Stvořitele a bylo tedy rovno Bohu. Korán netvrdí, že Slovo je Bůh, ale že vyšlo od Boha. Pokud se upřímně zamyslíme nad sdělením Koránu, pak Korán říká, že Slovo stvořilo vesmír a z toho vyplývá, že tedy Slovo musí být Bůh. Ať už tuto myšlenku přijmete nebo ne, víme, že Korán nás odkazuje na bibli, že jsme-li na pochybách máme se doptat těch, kdo čtou knihu, která byla napsána ještě před prorokem Mohamedem - tedy bibli.

Kdo z vás je na pochybách o slovech z Janova evangelia, mohu doložit ještě řecký a hebrejský text který zní takto:

En arché én 'o logos (Na počátku bylo Slovo)

Kaj ho logos én pros ton Theon (A to Slovo bylo u Boha)

Kaj Theos én ho Logos. (A Bůh byl to Slovo).

Hebrejsky je to takto:

Berešít hájá haddavar (Na počátku bylo to Slovo)

ve hadavar hajá im há Elohim (A to slovo bylo s Bohem)

Hú hájá ím há Elohim - On byl na počátku s Bohem.

Ha kól nihijá al jadáv - Všechno povstalo skrze něj

Umibaladav ló nihija kól ašer nihijá. (A bez něj nebylo nic co bylo.)

Bó hájú chajim (V něm byl život - khajim).

Ve ha xajim hajú ha ór (A ten život byl světlem)

livnexa adam. (před lidmi)

Ve ha ór me ír ba xošech (A to světlo svítí ve tmě)

Ve ha chošech ló hisigó (A tma ho nepohltila... khoshekh je tma).

Pokračování

Korán o bibli

© 2018
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky